Kỹ thuật viên

Kỹ thuật viên thường được yêu cầu thực hiện các nhiệm vụ sau:
- Cung cấp tài liệu, hướng dẫn chi tiết, bản vẽ hoặc thông số kỹ thuật để hướng dẫn người khác về cách chế tạo, xây dựng, lắp ráp, sửa đổi, bảo trì hoặc sử dụng thiết bị, bộ phận, thiết bị hoặc cấu trúc.
- Sử dụng máy tính và hệ thống máy tính (bao gồm phần cứng và phần mềm) để lập trình, viết phần mềm, thiết lập chức năng, nhập dữ liệu hoặc xử lý thông tin.
- Bảo dưỡng, sửa chữa, hiệu chuẩn, điều chỉnh, tinh chỉnh hoặc thử nghiệm máy móc, thiết bị và thiết bị hoạt động chủ yếu dựa trên các nguyên lý điện hoặc điện tử (không phải cơ học).
Người hòa giải

Người hòa giải cần có khả năng:
- Cung cấp hỗ trợ cá nhân, chăm sóc y tế, hỗ trợ tinh thần hoặc các dịch vụ chăm sóc cá nhân khác cho người khác như đồng nghiệp, khách hàng hoặc bệnh nhân.
- Xây dựng và duy trì mối quan hệ làm việc mang tính xây dựng và hợp tác với người khác.
- Thực hiện công việc cho mọi người hoặc giao tiếp trực tiếp với công chúng. Điều này bao gồm phục vụ khách hàng tại nhà hàng và cửa hàng, và tiếp đón khách hàng hoặc khách vãng lai.
- Xử lý khiếu nại, giải quyết tranh chấp, giải quyết các bất bình và xung đột, hoặc đàm phán với người khác.
Các hoạt động công việc khác cho Phiên dịch viên và biên dịch viên
- Xác định và giải quyết các xung đột liên quan đến ý nghĩa của từ ngữ, khái niệm, thực hành hoặc hành vi.
- Dịch các thông điệp đồng thời hoặc tuần tự sang các ngôn ngữ cụ thể, bằng lời nói hoặc bằng ký hiệu tay, duy trì nội dung, ngữ cảnh và phong cách của thông điệp càng nhiều càng tốt.
- Đọc lại, biên tập và sửa đổi các tài liệu đã dịch.
- Kiểm tra bản dịch các thuật ngữ và thuật ngữ kỹ thuật để đảm bảo tính chính xác và nhất quán trong suốt quá trình sửa đổi bản dịch.
- Đọc các tài liệu viết, chẳng hạn như văn bản pháp lý, công trình khoa học hoặc báo cáo tin tức, và viết lại tài liệu sang các ngôn ngữ cụ thể.
- Tham khảo các tài liệu tham khảo, chẳng hạn như từ điển, từ điển bách khoa toàn thư và ngân hàng thuật ngữ vi tính, khi cần để đảm bảo tính chính xác của bản dịch.
- Biên soạn thuật ngữ và thông tin sẽ được sử dụng trong bản dịch, bao gồm các thuật ngữ kỹ thuật như thuật ngữ dành cho tài liệu pháp lý hoặc y tế.
- Điều chỉnh bản dịch theo trình độ nhận thức và xếp loại của sinh viên, hợp tác với các thành viên trong nhóm giáo dục khi cần thiết.







