Τεχνικός

Οι τεχνικοί συχνά καλούνται να εκτελέσουν τις ακόλουθες εργασίες:
- Παροχή τεκμηρίωσης, λεπτομερών οδηγιών, σχεδίων ή προδιαγραφών για να ενημερώσουν τους άλλους σχετικά με τον τρόπο κατασκευής, συναρμολόγησης, τροποποίησης, συντήρησης ή χρήσης συσκευών, εξαρτημάτων, εξοπλισμού ή δομών.
- Χρήση υπολογιστών και συστημάτων υπολογιστών (συμπεριλαμβανομένου του υλικού και του λογισμικού) για τον προγραμματισμό, τη σύνταξη λογισμικού, τη ρύθμιση λειτουργιών, την εισαγωγή δεδομένων ή την επεξεργασία πληροφοριών.
- Συντήρηση, επισκευή, βαθμονόμηση, ρύθμιση, βελτιστοποίηση ή δοκιμή μηχανών, συσκευών και εξοπλισμού που λειτουργούν κυρίως με βάση ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές (όχι μηχανικές) αρχές.
Επιθεωρητής

Οι επιθεωρητές θα πρέπει να είναι εξαιρετικοί στο να:
- Εκτιμούν μεγεθών, αποστάσεων και ποσοτήτων ή να προσδιορίζουν τον χρόνο, το κόστος, τους πόρους ή τα υλικά που απαιτούνται για την εκτέλεση μιας εργασιακής δραστηριότητας.
- Παρατηρούν, λαμβάνουν και με άλλο τρόπο αποκτούν πληροφορίες από όλες τις σχετικές πηγές.
- Εντοπίζουν πληροφορίες κατηγοριοποιώντας, εκτιμώντας, αναγνωρίζοντας διαφορές ή ομοιότητες και εντοπίζοντας αλλαγές σε περιστάσεις ή γεγονότα.
- Επιθεωρούν εξοπλισμό, δομές ή υλικά για να εντοπίζουν την αιτία σφαλμάτων ή άλλων προβλημάτων ή ελαττωμάτων.
Άλλες Επαγγελματικές Δραστηριότητες για Ιατρικοί μεταγραφείς
- Λήψη υπαγόρευσης χρησιμοποιώντας στενογραφία, μηχανή στενοτύπησης ή ακουστικά και μηχανές μεταγραφής.
- Μεταγραφή υπαγόρευσης για μια ποικιλία ιατρικών αναφορών, όπως ιστορικό ασθενών, φυσικές εξετάσεις, επισκέψεις σε τμήματα επειγόντων περιστατικών, χειρουργικές επεμβάσεις, ανασκοπήσεις ιατρείων, διαβουλεύσεις ή περιλήψεις εξιτηρίων.
- Αναθεώρηση και επεξεργασία μεταγραμμένων αναφορών ή υπαγορευμένου υλικού για ορθογραφία, γραμματική, σαφήνεια, συνέπεια και σωστή ιατρική ορολογία.
- Διάκριση μεταξύ ομώνυμων και αναγνώριση ασυνεπειών και λαθών σε ιατρικούς όρους, αναφορά σε λεξικά, αναφορές φαρμάκων και άλλες πηγές ανατομίας, φυσιολογίας και ιατρικής.
- Επιστροφή υπαγορευμένων αναφορών σε έντυπη ή ηλεκτρονική μορφή για έλεγχο, υπογραφή και διορθώσεις από τον γιατρό και για συμπερίληψη στα ιατρικά αρχεία των ασθενών.
- Μετάφραση ιατρικής ορολογίας και συντομογραφιών στις διευρυμένες μορφές τους για τη διασφάλιση της ακρίβειας των αρχείων ασθενών και μονάδων υγειονομικής περίθαλψης.
- Εντοπισμός λαθών στις αναφορές και έλεγχος με τους γιατρούς για την απόκτηση επαρκών πληροφοριών.







